Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

Ф.М.Достоевский Дневник писателя.

"... по внутреннему убеждению моему, самому полному и непреодолимому - не будет у России, и никогда еще не было, таких ненавистников, завистников, клеветников и даже явных врагов, как все эти славянские племена, чуть только их Россия освободит, а Европа согласится признать их освобожденными!
И пусть не возражают мне, не оспаривают, не кричат на меня, что я преувеличиваю и что я ненавистник славян! Я, напротив, очень люблю славян, но я и защищаться не буду, потому что знаю, что всё точно так именно сбудется, как я говорю, и не по низкому, неблагодарному, будто бы, характеру славян, совсем нет, - у них характер в этом смысле как у всех, - а именно потому, что такие вещи на свете иначе и происходить не могут.

Начнут же они, по освобождении, свою новую жизнь, повторяю, именно с того, что выпросят себе у Европы, у Англии и Германии, например, ручательство и покровительство их свободе, и хоть в концерте европейских держав будет и Россия, но они именно в защиту от России это и сделают.

Начнут они непременно с того, что внутри себя, если не прямо вслух, объявят себе и убедят себя в том, что России они не обязаны ни малейшею благодарностью, напротив, что от властолюбия России они едва спаслись при заключении мира вмешательством европейского концерта, а не вмешайся Европа, так Россия проглотила бы их тотчас же, "имея в виду расширение границ и основание великой Всеславянской империи на порабощении славян жадному, хитрому и варварскому великорусскому племени".

Может быть, целое столетие, или еще более, они будут беспрерывно трепетать за свою свободу и бояться властолюбия России; они будут заискивать перед европейскими государствами, будут клеветать на Россию, сплетничать на нее и интриговать против нее.

О, я не говорю про отдельные лица: будут такие, которые поймут, что значила, значит и будет значить Россия для них всегда. Но люди эти, особенно вначале, явятся в таком жалком меньшинстве, что будут подвергаться насмешкам, ненависти и даже политическому гонению.

Особенно приятно будет для освобожденных славян высказывать и трубить на весь свет, что они племена образованные, способные к самой высшей европейской культуре, тогда как Россия - страна варварская, мрачный северный колосс, даже не чистой славянской крови, гонитель и ненавистник европейской цивилизации.

У них, конечно, явятся, с самого начала, конституционное управление, парламенты, ответственные министры, ораторы, речи. Их будет это чрезвычайно утешать и восхищать. Они будут в упоении, читая о себе в парижских и в лондонских газетах телеграммы, извещающие весь мир, что после долгой парламентской бури пало наконец министерство в (...страну по вкусу...) и составилось новое из либерального большинства и что какой-нибудь ихний (...фамилию по вкусу...) согласился наконец принять портфель президента совета министров.

России надо серьезно приготовиться к тому, что все эти освобожденные славяне с упоением ринутся в Европу, до потери личности своей заразятся европейскими формами, политическими и социальными, и таким образом
должны будут пережить целый и длинный период европеизма прежде, чем постигнуть хоть что-нибудь в своем славянском значении и в своем особом славянском призвании в среде человечества.

Между собой эти землицы будут вечно ссориться, вечно друг другу завидовать и друг против друга интриговать. Разумеется, в минуту какой-нибудь серьезной беды они все непременно обратятся к России за помощью. Как ни будут они ненавистничать, сплетничать и клеветать на нас Европе, заигрывая с нею и уверяя ее в любви, но чувствовать-то они всегда будут инстинктивно (конечно, в минуту беды, а не раньше), что Европа естественный враг их единству, была им и всегда останется, а что если они существуют на свете, то, конечно, потому, что стоит огромный магнит - Россия, которая, неодолимо притягивая их всех к себе, тем сдерживает их целость и единство...."


Ф.М.Достоевский

Дневник писателя.

Сентябрь - декабрь 1877 года.

В.Е.Маковский. ОСВЯЩЕНИЕ ПУБЛИЧНОГО ДОМА. 1900 г.

Оригинал взят у glasha_yu в В.Е.Маковский. ОСВЯЩЕНИЕ ПУБЛИЧНОГО ДОМА. 1900 г.
В.Е.Маковский. ОСВЯЩЕНИЕ ПУБЛИЧНОГО ДОМА. 1900 г. Эскиз, Х.,м. 41х54,5
 (699x578, 278Kb)

Это только эскиз. О воплощении мне ничего не известно. Страшно подумать, какое полотно смог бы создать Маковский, этот великий мастер жанровых сцен.
Освящается богоугодное заведение - дом терпимости. В глубине картине поп перед образом Богородицы (или Спаса), вокруг него мамзельки. Виды видавшая дебелая в оранжевом платье спокойно ждет окончания этого действа. Слева тоненькая, юная в белом платье с упавшими руками. В зеленом, очевидно, сама мадам. Ей нечего опускать глаза долу, напротив, она гордо выпятила грудь. Почему проститутка на коленях? Уж, конечно же, она просит у Бога не щедрых и ласковых клиентов, а умоляет избавить ее от унижений.
На переднем плане у Маковского блудуарчик со следами кутежа. Художник даже в эскизе смог передать чувства девушки, вынужденной идти по желтому билету. В лице, фигуре отчаяние, безысходность, исступленность. Она осеняла себя крестом, но словно застыла в последнем движении. Мне кажется, что она, как и ее товарка на коленях, неустанно молилась о скорейшем избавлении от этого постыдного занятия. Безусловно, что многие женщины должны были переступить христианские устои, признав себя блудницами и греховницами. Но теперь все, чем она занимается, получает ... благословение от Господа. А значит, теперь она обречена.
Не знаю, что подвигло Маковского к такому сюжету. Смогло бы выйти это полотно из-под кисти художника, и как бы сложились его отношения с церковью? Но эскиз будит чувства горькие и жуткие.

П.С.Поскольку меня в комментариях упрекают черт знает в чем, не поленилась найти ссылки, где информация об этой картине появилась раньше моего поста. Информацию об авторстве картины почерпнула оттуда.
http://www.liveinternet.ru/users/boss_shadow/post104736515
http://vorum.ru/questions/5998
http://lugerovski.gallery.ru/watch?ph=uOk-bwlJw
http://www.liveinternet.ru/users/goodnews01/post131868942

Дали ‪Грибаускайте‬ от валютной проститутки до президента...

Оригинал взят у ani_al в Дали ‪Грибаускайте‬ от валютной проститутки до президента...
Президент Литвы в молодости любила заниматься проституцией и стучать в КГБ.

Collapse )
Какая прелесть...
:)

19 пар питомцев, по уши влюбленных друг в друга. Для них сравнение «как кошка с собакой» -...

Женщины возмущены! Антисекс в мужской одежде

Оригинал взят у morena_morana в Женщины возмущены! Антисекс в мужской одежде
Девушки никогда не скажут вам это в лицо, но подумают обязательно. И еще с подружкой перетрут. Что делает парня "мистером анти-секс"? Сегодня снимем покровы с того, что думают женщины о внешнем виде и стиле мужчин на самом деле! Да-да, мальчики.
Сегодня будем использовать меня как женщину! В этом мне поможет Руслан  Митрофанов – имидж-консультант для мужчин. Вот его ЖЖ rm_style . Он озвучит то, что все умалчивали, а я прокомментирую, что приходит мне в голову. Давайте не будем "мистер антисекс", а будем "мистер вскружил голову"
секс-антисекс

Collapse )

Изучение языков, постель, секс. Что такое дислексия и как я ее победил.

Оригинал взят у navigator011 в Изучение языков, постель, секс. Что такое дислексия и как я ее победил.
Tags: , ,

Из за событий на (в) Украине совершенно забросил изучение новых языков.
Уже почти пол года никаких движений вперед, а какие были планы.

С детства страдал суровой формой дислексии (Дислексия — Википедия).
Годами долбил этот английский в школе, потом в вузе и даже брал отдельные курсы, а толку никакого. Даже жил в США и имел гражданскую жену натуральную американку, но язык так ко мне и не прилип (в качестве родного)

Дамочка была неплохо образованна,  редактор одного из топовых глянцевых журналов и из неплохой семьи.
Отец владелец банка и член кучи комитетов и разных лож и директорий, но не срослось. Дислексия.
Общение для меня, тяжелого дислектика, было не в удовольствие, а работа, и я в конце концов, сдался и уехал из США

Что такое дислексия, на мой взгляд и как я ее победил.
Сейчас, я разработал свою систему обучения языков и могу повторить фразой из старого поста:

"Я использую в этом фрейдистский ассоциативный ряд, или технологии идентификации неврозов,
но не в смысле нахождения травматического кусочка софта, а некое подобие конструирование искусственных неврозов.

ПРИ ЭТОМ Совершено и КАТЕГОРИЧЕСКИ нельзя ничего запоминать или зубрить.
Вы уничтожаете таким образом свою ассоциативную систему мышления.
Я могу обучить, даже полного дуба, языку за 3 месяца.
Причем, это не будет вызубренный язык, который вылетит из головы через год.
Это станет часть мыслительного аппарата этого чела.
В плане языков у меня сейчас барьеров нет.
Есть еще барьеры в ментальности.
Их невероятно трудно ломать.
Что это такое?
Это система в мозгу, даже не языка, а НАД-ЯЗЫКА, или система референций.
Например я могу сказать вам "ну что пилите Шура гирю?" и вы отлично меня поймете,
у нас одинаковая система референций или над-язык.

Англичанин вас не поймет."

Дело в том, что наш мозг это не один большой РАМ и инфу мы туда складываем не в дигитальном формате.

"Я уже писал о том, что занимался проблемами искусственного интеллекта и в том числе языками
и могу вас уверить что кодировка инфы (нашей картинки мира в нашем мозгу) не происходит на дигитальном принципе, а на аналоговом.
То есть мозг создает модели мира в виде спиралей молекул и можно их сравнить с иероглифами но в трех мерной модели.
Инфо насыщенность такого метода огромна (терро и терробайты), но это не все. Модель мира, которая строиться в нашей ментальности имеет ФИЗИЧЕСКИЕ параметры и зависит от набора нашего генокода."

Сначала идея попав на ваши резисторы (нейроны) формирует свою модель, по аналогии как делается дубликат ключа на станке, из готовой заготовки. Надеюсь вы все видели этот процесс и это не метафора, именно так мы создаем свои модели мира в своей ментальности.

Почему же мы все в той или иной степени дислектики?

Дело в том, что родной язык инсталлируется в совершенно однозначную отдельную и четкую часть вашего мозга. Этот отдел мозга хорошо приспособлен для оперирования и создания языковых моделей.

Но ВСЕ СЛЕДУЮЩИЕ ЯЗЫКИ МЫ ИНТЕГРИРУЕМ (инсталлируем) В СОВЕРШЕННО ДРУГОЙ ОТСЕК МОЗГА.
В тот отдел куда мы скидываем и все другую инфу, которую подбираем по жизни. То есть мы скидываем себе новый язык как обычный информационный файл, а не новую программу.

Вы чувствуете разницу между (например) текстовым файлом и екзекутивной программой?

Именно в этом и есть проблема. Мы запоминаем новые языки, а не инсталлируем их на свой мозг.
А если запоминаем, то так же легко и забываем.

Используя свой метод я с легкостью сделал вторым родным испанский язык, практически не уча его.
Это совсем другое чувство. Я теперь чувствую его он продирает меня до самых глубин и включает самые глубинные слои подсознания.


"Hay un reflejo de mujer mirándose,
En el espejo de los deseos,
Se acuerda tanto de un querer,
Que sin querer, al descubierto
Deja sus sentimientos
Volaran los días de pasión robada,
los silencios nunca cuentan la verdad
Caricias que no has de perder,
Destino y piel, morir, nacer,
Distancia y abismo

CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI,
El atardecer más bello duele, [Spoiler (click to open)]
Cada lágrima por ti, apaga el sol

CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI
La razón de mi universo muere
Cada instante que te di,
Fue en mi corazón, fue mi perdición
Mil y una noches pasarán, en el desván
Donde duermen los sueños
Que paran el tiempo
Promesas de un amor sin fin,
Grabado en mi, lluvia en mis manos,
Agridulce mis besos
Volverán los días de pasión robada,
Los silencios nunca cuentan la verdad

CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI,
El atardecer más bello duele,
Cada lágrima por ti, apaga el sol

CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI
La razón de mi universo muere
Cada instante que te di,
Fue en mi corazón...

CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI
Esta herida me ha vestido
Desnudando mi fragilidad,
Este amor no tiene olvido,
Ni fecha de caducidad
CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI
El atardecer más bello duele,
Cada lágrima por ti, apaga el sol

CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI
La razón de mi universo muere
Cada instante que te di,
Fue en mi corazón, fue mi perdición"



На испанский я убил несколько месяцев и он стал родным, а на инглиш я убил годы, но он не стал родным.
Системы обучения, которые есть на сегодня уродуют нас, забивает наши резисторы и выводят их из строя.

Мало того, мне теперь чтобы сделать свой английский родным, нужно ВЫКОРЧЕВАТЬ из мозга все то, что там уже есть в файлах и папках "English".

Это огромный труд. Приходится делитовать слово за словом и переустанавливать его в новую директорию.
Работа тяжелая и я вчера окончательно решил это сделать и не оттягивать это месяцы и месяцы.

Вся пере прошивка будет мне стоить минимум месяца два-три при условии 3 часов работы в день.
Больше не получается мозг закипает. Легче устанавливать новый язык чем пере прошивать новый.

Одновременно стал продолжать изучать греческий.
Изумительно красивый язык
послушайте эту песню


продирает до костей.
Там еще и чудные слова и текст
Δυο μέρες μόνο
Να σε κρατάω αγκαλιά
Δυο μέρες μόνο
Να σ’ έχω δίπλα μου ξανά
Για λίγο μόνο.

Δυο μέρες μόνο
Σ’ ένα ταξίδι αστραπή
Να ξεδιπλώνω
Να παίρνει ανάσα η ζωή
Για λίγο μόνο.

Για τόσο μόνο
Φως να γεμίζουν οι στιγμές
Να λάμπουν μες στο χρόνο
Όλο το σώμα μου να ζει
Για σένα μόνο
Δυο μέρες μόνο.

Δυο μέρες μόνο
Να συνηθίζει το κορμί
Και εγώ να λιώνω
Έπειτα μόνο τη φωνή σου
Ν’ ανταμώνω.

Δυο μέρες μόνο
Όσο μια βόλτα διαρκεί
Για τόσο μόνο
Όλη η ζωή μου
Αυτή η στιγμή
Δυο μέρες μόνο.

Про джоб-оффер, френдить, ментальный секс и другие "умные слова".

Оригинал взят у lexa_kuz в Про джоб-оффер, френдить, ментальный секс и другие "умные слова".
Полностью сохранен стиль автора, без редактуры орфографии и пунктуации.

Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом. Которому не статьи писать, а улицу подметать. Причем поганой метлой. Меня вербовали в один московский медиа-холдинг – в качестве обозревателя нового журнала. И после беседы с директором милая 20-летняя девушка из кадровой службы вручила мне лист бумаги: «Это ваш жоб-оффер. Поставьте, пожалуйста, здесь свою подпись». Тут во мне сыграла семейная традиция. Дед в 30-40-е пару раз обживал тайгу по распоряжению товарища Ягоды (далее – Ежова, Берия). И вывел из сего опыта два постулата. Первый: советская власть - [цензура]. Второй: ничего не подписывай, не прочитав.

В данном случае завет деда вступил в явный конфликт с победным шествием новой эпохи. Потому как я не мог не только прочитать сей документ, но и понять, что это за зверь такой – жоб-оффер. «Не знаете, что это? – поползли вверх бровки девушки. - А как вы вообще собираетесь работать у нас с таким уровнем развития?».

ИДИ ТЫ В ЖОБ-ОФФЕР
Парировать было нечем. На ее стороне - сокровенное знание этого загадочного понятия, а на моей – только 20 лет работы в журналистике и докторская диссертация, да и та пока незаконченная. И я ушел, палимый солнцем и стыдом.

Позже выяснилось, что жоб-оффер – это предложение о работе. Это мне разъяснил старый однокашник из числа нового поколения менеджеров, делающих успешную карьеру в преуспевающей корпорации. Однокашник показывал мне отремонтированную с иголочки квартиру: «Тут у меня музыкальный центр, тут диван, тут СВЧ-печь, а там будет стоять рефрижератор». «Чего там будет стоять?» – удивился я, полагая, что целый грузовик в обычную московскую квартиру не влезет. И евроремонт не поможет. - «Рефрижератор», - объяснил бывший сокурсник покровительственно. – «Холодильник что ли?» - наконец дошло до меня. - «Ну да, раньше было такое слово».

Я подошел к Владу и положил руку ему на плечо. «Послушай, старина, - начал я проникновенным тоном. – Я смирился с тем, что ты работаешь чиф-файншнл-офи… в общем, кем-то работаешь. Смирился, что ты занимаешься то ли подготовкой бренчей, то ли анализом трендов. Смирился, что мы перестали вместе обедать в нашем любимом ресторанчике и ты теперь ходишь исключительно на «бизнес-ленч» и как людоед жрешь там что-то сырое под названием «сашими». Я даже готов терпеть, что в твоем доме невозможно смазать сосиску обыкновенной горчицей, а вместо этого ты подсовываешь зеленый пластилин под именем «вассаби». Но «рефрижератор» вместо холодильника…»

И ВЫРВАЛ ГРЕШНЫЙ МОЙ ЯЗЫК?
В предыдущем абзаце я попытался вместо «целый грузовик» написать слово «цельный». Но мой компьютер не позволил. С зубовным скрежетом он включал автоматическую программу транслита и вместо «цельный» у меня выходило «Wtkmysq».

«А может в этом и есть сермяжная правда?» - тоскливо думал я после четвертой попытки. - Может, русскому языку пора на свалку истории? Ну, подумаешь, Пушкин, Толстой… Ну, подумаешь, бабушки и дедушки поймут своих внуков только с переводчиком… Зато все получим по жоб-офферу и начнем «арбайтен» по западным стандартам».

Как невинно сейчас выглядит то, что лет двадцать назад называли «иностранщиной». Тогда вместо мышления мы вдруг получили «менталитет», оригинальность и качество стали называть «эксклюзивом», а образ – «имиджем». Даже появление «франчайзинга» и его старшего брата «мерчендайзинга» теперь вспоминается с умилением. Хотя тогда казалось, что это как минимум имена чертей из 9-го круга дантовского ада.

Выяснилось, что все это было детским лепетом на фоне могучего сашими… - тьфу! – цунами заимствований, которое превращает сегодняшнее общение русских профессионалов в обезьяний цирк.

Недавно у меня в одной из редакций поинтересовались, в чем заключается «хэви-контент» моей статьи. «Не знаю, - обескуражено ответил я. – Вот идея вроде есть, стиль тоже, говорят, присутствует. Вот цифры, вот факты, вот комментарии… А «хэви-контента»… боюсь, что нету совсем… А что, сильно скажется на гонораре?»

Оказалось, сильно: без «хэви-контента» никак. И это у них все рерайтеры и копирайтеры знают. С этой редакцией мы тоже расстались. Потому как я объяснил, что всегда считал себя журналистом. К тому же, простите за атавизм, русским журналистом. Плюс – отношусь к тому поколению, которое появилось на свет немного раньше пейджеров и Виндус98. Мол, «рерайтеров» мы еще в 17-м году «контентом» по «ньюс-руму» гоняли.

А десять лет назад в одной конторе, ознакомившись с моей биографией, сообщили, что по своим данным я идеально подхожу на место аккаунт-директора. «Идеально – это правильно, это прям про меня, - радостно согласился я. - И директором быть мне импонирует. В общем, я согласен. Только для начала объясните мне одну вещь. Что такое аккаунт?»

Ныне я, как и огромное количество обитателей России, знаю, что такое «аккаунт». Знаю и много других слов. Но хоть убей - не понимаю: какого контента надо повально заменять русские слова англицизмами?

Почему «кадровика» надо обзывать «ханд-хантером»? Он от этого умнее становится? Или работает эффективнее? Зачем вместо премии выплачивать «бонус»? Он больше, чем премия? Если больше, то я согласный…. Не больше? А чего тогда?.. А почему «тенденция» теперь называется «трендом»? А марка – «брендом»? Который к тому же пол России пишет через «э» - брэнд. Как приснопамятная пишущая машинка с турецким акцентом в конторе «Рога и копыта».

Еще одно словечко вошло в обиход - «на аутсорсинге». Красиво! По-русски – на подряде. Четко и ясно. У меня, например, сантехник работает на подряде, когда в унитазе га… контент застревает. Но я боюсь, что если он начнет ко мне «на аутсорсинге» ходить, то бутылкой я не обойдусь. Впрочем. уже. Недавно унитаз хотел починить. Звонок. Открываю дверь и упираюсь взглядом в лакированные ботинки. А над ботинками интеллигентное такое лицо без привычной синевы. «Специалиста по фаянсу вызывали?» - поинтересовался владелец лица с ботинками. «Чегой-то?» - слегка опешил я. «Вы унитаз меняете?» - поморщившись от непонятливости клиента, холодно осведомился сантехник. - «Я, да… а… это… где дядя Коля?» - «На пенсию вышел», - ботинки проследовали в мой сорти… простите, «дефикат-рум». «Ну все!» - понял я. – «Это мне дорого обойдется». И точно – выложил за установку в два раза больше стоимости самого унитаза. Хотя так и не понял, чем работа «специалиста по фаянсу» отличается от дяди-колиной.

СЛОВЕСНЫЙ АПГРЕЙД
Оказалось, что отличается. Ибо «как вы яхту назовете, так она и поплывет». Ибо, говоря словами героя Джигарханяна в «Собаке на сене»: «Дороже стоит граф!».

Например, предлагает вам некое учреждение провести обучение сотрудников. Как ныне принято - однодневное: «мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь». Много за это дадите? Вряд ли. А если назвать это «коач-сейшн»? Ага! «Коач-сейшн» - это вам не баран чихнул, тут уж, понятно дело, придется раскошеливаться. А еще можно покормить обучаемых в перерыве. Накладно? Можно плеснуть кофе с сушками и обозвать это «брейк-кофе» - тогда обычное скупердяйство выглядит стильно и современно.

И за апгрейд можно взять гораздо больше, чем за обычную переустановку комплектующих. И «девелопер» выглядит куда почетнее (пардон – эксклюзивнее), чем «застройщик». Потому как застройщики, шельмы, на Руси спокон веку приворовывали. А девелоперы – они инвестируют. Совсем другой колер.

Что мы имеем в сухом остатке? Погоня за иностранщиной постепенно теряет всякий смысл и превращается в самоцель. А от специалистов часто требуется не подлинное знание своего дела – будь то строительство торговых центров или установка унитазов, - а владение заморским сленгом. Главное – глянец на фаянс навести.

Зато заимствования предоставляют широчайший простор для маскировки собственной несерьезности и несостоятельности. Например, российские банки, наперегонки раздающие кредиты по ростовщическим ставкам, озаботились дилеммой – то ли больше клиентов охомутать, то ли проверять кредитоспособность заемщиков. И придумали экспресс-проверку под названием «скоринг». Звучит солидно. Но в отрыве от европейской практики, где за каждым клиентом стоят многолетние кредитные истории, выглядит этот самый «скоринг» просто. В былые времена его можно было понаблюдать на любом вокзале. Правда, под другим именем – «наперстки». Потому как до уровня хотя бы кроссворда эта система проверки никак не дотягивает.

Автор как-то проверил этот самый «скоринг» на себе. В крупном торговом центре с интервалом в пять минут я подал заявки на одинаковый кредит в два отделения одного и того же банка. «Скоринг» длился 20 минут. И по прошествии этого времени в одном отделении мне сообщили, что «к сожалению, в кредите вам отказано», а в другом – тут же выписали искомую сумму. В обоих случаях у клерков были очень важные лица. Оно и понятно: «скоринг» - дело серьезное.

Банки вообще большие новаторы в деле усовершенствования нашего убогого языка. Чего стоит словосочетание «визуальный андеррайтинг». Вам страшно? Мне – нет. Потому как это значит, что 20-летнего клерка обучили «на глазок» определять кредитоспособность заемщиков. Мол, если дядя пришел с грязью под ногтями, в порванной тельняшке и с татуировкой «Здесь был Вася» на левой ягодице – это «не наш клиент». И вообще, не девелопер он никакой: наврал, подлец, в анкете.

Опять же из личного опыта: сижу в банке, заполняю вместе с кредитным экспертом заявление на ссуду. Доходим до пункта «ваш месячный доход». Когда я поставил «4,5 тыс. долларов», юный клерк снисходительно улыбнулся: «Простите, но я вам не верю». – «Почему?» - искренне удивился я, благо профессия моя весьма публична и доходы легко поверяемы. – «А на вас кроссовки, - объяснил «визуальный андеррайтер». – У меня зарплата 700 долларов, я и то туфли от Карло Пазолини покупаю». Тут настала моя очередь улыбаться: «Дитя мое, поверьте, когда вы будете зарабатывать больше 4 тысяч долларов в месяц, вам, возможно, будет глубоко плевать от Карло Пазолини на вас обувь или от папы Карло»…
Вал заимствований породил еще один эффект: теперь мат в обычном российском офисе – не роскошь, а средство связи.

Из прерогативы прорабов русский мат перешел в язык журналистов, финансистов, биржевиков и проч. и проч. Потому как заимствования лишают нас всех нюансов и эмоций родного языка. Судите сами: везде ныне устанавливают «дед-лайн». Ну и что? Как понять русскому человеку, что уже наступил не «просто дед-лайн», а «очень сильный дед-лайн»? А вот если к слову «дед-лайн» добавить что-то вроде «Абанамат!», то становится ясно: работу пора сдавать. Иначе бонусов не будет.

КАЖДЫЙ ПИШЕТ КАК ОН СЛЫШИТ
Полтора года назад мне пришлось по работе отправиться на Чернобыльскую АЭС. И самым необычным, неестественным, аномальным там показались вовсе не вид циклопического саркофага над печально известным 4-м реактором, не двухметровые мутировавшие сомы в обводных каналах и даже не покинутые людьми городки в «зоне отчуждения».

На одном из участков дороги, среди мотков колючей проволоки и бетонных блоков КПП, у которых дозиметристы в желтых куртках «слушают» выезжающие из «зоны» КамАЗы, зажато строение с надписью «Duty free». «Зону» пересекает украинско-белорусская граница и на этом участке воздвигли магазин бесплошлинной торговли. Мол, все как положено в «большом мире».

Только неясно, что выглядит большей мутацией.

И вот здесь и таится опасность. Любой психолог скажет, что название вещи или явления в конечном счете влияет на их восприятие. Сломанный язык приводит к сломанному восприятию мира. К сломанному менталитету, наконец, да простит меня Даль.

Например, одна моя знакомая недавно сообщила, что она меня «зафрендила». «Я щекотки боюсь!» - на всякий случай предупредил я и поинтересовался, что это такое. Выяснилось, что наши блоги в Интернете теперь соединены. И мы можем там «френдить». То есть дружить. Потому что она много работает и дружить «в реале» не имеет времени. Поэтому только «френдит». А для более интимных отношений у нее «аська».

«Френдить» я отказался. Во-первых, лень писать «за бесплатно». Во-вторых, как сказал бы сейчас поэт, «дружить бы рад - зафрендиваться тошно». Что-то в этом есть неестественное. Как у модных ныне стразов от Сваровски: хорошее имя для подделки.

А недавно у семейной пары моих друзей – очень современных - случился кризис. Она работает в «бэк-офисе», он сидит в «ньюс-руме». Она занимается клирингом, а он, как гласят буклеты его фирмы, «дизайном&версткой». И вот в семье - кризис&скандалы. Маячит развод и девичья фамилия. И ушли мои друзья в «поиски себя».

«Жена считает, что нам надо перестроить наш «лайф-стайл», - рассказал мне Андрей. – «Она ходит на комьюникатив-тренинги и мы занимаемся ментальным сексом».
«Чего вы делаете?» - переспросил я. «Ментальным сексом занимаемся», - повторил мой друг. – «Да уж это точно!» - «А чему ты смеешься?» - «Да просто… ты никогда не думал как словосочетание «ментальный секс» переводится на русский?...».
Думал он примерно с минуту. «Так это что ж… получается… что мы заняты мозгое…вом?»
«Вот именно, Андрюш. А заодно этим занята та самая комьюникатив-коач-тренинг-фирмешка, которой твоя жена каждый месяц отдает триста долларов. Так что отбери у нее деньги, купи на них цветов и хорошего вина, подкарауль вечером дома и попробуй отделить слово «ментальный» от слова «секс». Можешь колотушкой добавить… больше будет пользы… для «лайф-стайла».

Любопытно, но совет подействовал. Уж больно сильное впечатление на моего друга произвел перевод «ментального секса».

КТО Я? ГДЕ Я?
Забавно, что апологеты «рускости» и «советскости», когда-то рьяно бичевавшие «поклонников Запада», во многом оказались правы. «Сегодня он танцует джаз, а завтра родину продаст». Мы думали, что это смешно, а выяснилось, что в России это вполне реально. И есть куча людей, готовых соглашаться и даже присоединиться к убийству родного языка.

Высокие слова? Да, это нынче – вне «трендов». Но почему-то не хочется идти на «блокбастер» и жевать там «поп-корн». Лучше посмотрю кино и съем кукурузу. И почитаю на досуге «Дом с мезонином». Потому как боюсь, что в варианте «Коттедж с пентхаузом» мы что-то потеряем. Что-то важное и нужное. На фоне которого опасность оказаться «сырьевым придатком» Запада куда как менее неприятна. Потому что есть опасность оказаться его «ментальным» придатком.

…Очень не хочется показаться ретроградом. Понятно, что язык – дело живое и ему приходится меняться и впитывать в себя новое. Понятно, что когда-то «трамвай» и «тротуар» казались надругательством над русским языком. И автор вовсе не призывает вместо «алло» говорить в телефон: «Внимаю». Но… Есть смысл все же хоть иногда задаваться простым трудом – перевести на русский. Чтобы случайно не потратить жизнь на… ментальный секс.

P.S. Кто знает, как отключить этот чертов транслит?

© Ян Арт
Обозреватель журналов «Профиль» и "BusinessWeek Россия"